-
1 административное задержание без предъявления обвинения или судебного разбирательства
Универсальный русско-английский словарь > административное задержание без предъявления обвинения или судебного разбирательства
-
2 его освободили без предъявления обвинения
Makarov: he was released unchargedУниверсальный русско-английский словарь > его освободили без предъявления обвинения
-
3 задержание без предъявления обвинения
Универсальный русско-английский словарь > задержание без предъявления обвинения
-
4 найти основания для предъявления обвинения организаторам (мероприятия)
Law: find grounds to charge the organisersУниверсальный русско-английский словарь > найти основания для предъявления обвинения организаторам (мероприятия)
-
5 наличие достаточных доказательств, дающих основание для предъявления обвинения
Criminal law: realistic prospect of convictionУниверсальный русско-английский словарь > наличие достаточных доказательств, дающих основание для предъявления обвинения
-
6 опознание подозреваемого после предъявления обвинения другому лицу
Универсальный русско-английский словарь > опознание подозреваемого после предъявления обвинения другому лицу
-
7 производство по делу до предъявления обвинения
Универсальный русско-английский словарь > производство по делу до предъявления обвинения
-
8 ходатайство, заявленное после предъявления обвинения
Универсальный русско-английский словарь > ходатайство, заявленное после предъявления обвинения
-
9 найти основания для предъявления обвинения организаторам
Law: (мероприятия) find grounds to charge the organisersУниверсальный русско-английский словарь > найти основания для предъявления обвинения организаторам
-
10 производство до предъявления обвинения
( по делу) pre-arraignment procedure (proceeding|s)Русско-английский юридический словарь > производство до предъявления обвинения
-
11 обвинение
сущ.accusation; charge; (изобличение, инкриминирование тж) (in)crimination; inculpation; ( обвинительный акт) indictment; ( сторона в судебном процессе) prosecuting party; the prosecutionвыдвигать обвинение — ( против) to arraign; bring (file, lay; level, raise) an accusation (a charge) ( against); ( обвинять в чём-л тж) to accuse (of); blame ( for); charge ( with); ( по обвинительному акту) to indict ( for)
выдвигать встречное обвинение — to countercharge; retaliate a charge
настаивать на (уголовном) обвинении — to press a (criminal) charge; push for an indictment
освобождать от обвинения (снимать обвинение) — to acquit of (clear of, drop, exonerate from, revoke, quash) a charge ( against)
отказываться от обвинения — to drop (revoke, quash) a charge
отклонять (отвергать, отрицать) обвинение — to deny (dismiss, refute, reject, repudiate) a charge
поддерживать обвинение — to appear for the prosecution; hold (lead, pursue) a charge; prosecute a case (a crime); support the prosecution case; ( по обвинительному акту) to prosecute an indictment
предъявлять обвинение — to arraign; bring (file, lay, level, raise) an accusation (a charge) ( against); ( по обвинительному акту) to indict; ( в неуважении к суду) to find (hold) ( smb) in contempt; ( в убийстве) to bring a murder charge ( against); charge ( smb) with murder
предъявлять встречное обвинение — to countercharge; retaliate a charge
снимать обвинение — to acquit ( smb) of (dismiss, drop) a charge; ( во взяточничестве и коррупции) to acquit ( smb) of charges of bribery and corruption; ( в убийстве) to acquit ( smb) of (dismiss, drop) a murder charge; ( предусматривающее смертную казнь) to acquit ( smb) of (dismiss, drop) a capital charge
сфабриковать обвинение — to concoct (fabricate, frame up, trump up) a charge ( against)
по ложному (сфабрикованному) обвинению — ( в преступлении) on a false (framed-up, trumped-up) charge (of)
по обвинению — ( в преступлении) on a charge (of)
версия обвинения — statement of the prosecution; ( сильная версия) strong prosecution; ( слабая версия) weak prosecution
отказ от обвинения — dismissal (withdrawal) of a charge; dropped charge
предъявление обвинения — arraignment; ( по обвинительному акту) indictment
прекращение дела по обвинению — ( кого-л в чём-л) vindication ( of smb) from a charge
пункт обвинения — charge (count) of indictment; criminal charge
формулировка обвинения — statement of a charge (of an accusation); ( как часть обвинительного акта) statement of an offence
обвинение в воспрепятствовании осуществлению правосудия, обвинение в воспрепятствовании отправлению правосудия — indictment ( against smb) for obstruction of justice
обвинение в необъективности, обвинение в предвзятости, обвинение в предубеждённости — charge of bias
обвинение в преступлении, караемом смертной казнью — capital charge
- обвинение в государственной изменеобвинение в уклонении от уплаты налогов — (income) tax evasion charge; indictment for (income) tax evasion
- обвинение в демпинге
- обвинение в заговоре
- обвинение в мошенничестве
- обвинение в нарушении
- обвинение в политическом преступлении
- обвинение в похищении
- обвинение в преступной небрежности
- обвинение в преступном бездействии
- обвинение в преступном сговоре
- обвинение в сексуальном домогательстве
- обвинение в совершении фелонии
- обвинение в убийстве
- обвинение в уголовном процессе
- обвинение в халатности
- обвинение на рассмотрении суда
- обвинение под присягой
- обвинение по существу дела
- альтернативное обвинение
- взаимные обвинения
- встречное обвинение
- государственное обвинение
- публичное обвинение
- ложное обвинение
- сфабрикованное обвинение
- необоснованное обвинение
- обоснованное обвинение
- освобождённый от обвинения
- основное обвинение
- отложенное обвинение
- относящийся к обвинению
- официальное обвинение
- первоначальное обвинение
- подлежащий обвинению
- уголовное обвинение
- формальное обвинение
- частное обвинение -
12 ходатайство
сущ.( заявление) application;( просьба) plea;solicitation;( запрос) request;( прошение) petition;( в суде тж) motion;prayer- ходатайство о помиловании
- ходатайство сторон
- возобновлённое ходатайство
- заявлять ходатайство
- письменное ходатайство
- подтверждать своё ходатайство
- рассматривать ходатайство
- удовлетворять ходатайство
- устное ходатайствоходатайство об истребовании дела вышестоящим судом — ( из производства нижестоящего суда) motion (petition) for certiorari
ходатайство об отклонении иска — ( или обвинения --) motion for a dismissal
ходатайство, заявленное в суде — motion in court
ходатайство, заявленное до вынесения вердикта (приговора) — pre-verdict (pre-sentence) motion
ходатайство, заявленное до вынесения судебного решения — pre-judgement motion
ходатайство, заявленное до начала судебного разбирательства — pre-trial motion
ходатайство, заявленное после вынесения вердикта (приговора) — post-verdict (post-sentence) motion
ходатайство, заявленное после предъявления обвинения — motion after arraignment
ходатайство, заявленное после судебного разбирательства — post-trial motion
отказать в \ходатайствое (отклонить ходатайство) — to defeat (deny, reject) a motion
-
13 полицейские доказательства
Универсальный русско-английский словарь > полицейские доказательства
-
14 производство
сущ.manufacture;manufacturing;production; юр. procedure; proceeding(s); (проведение расследования и т.п.) conduct (of)- производство дознания
- производство и распределение
- производство обыска
- производство по апелляции
- производство предварительного следствия
- производство расследования
- производство экспертизы
- арбитражное производство
- возобновлять производство
- дисциплинарное производство
- завершать производство
- исковое производство
- надзорное производство
- особое производство
- оспоренное производство
- осуществлять производство
- письменное производство
- последующее производство
- предварительное производство
- прекращать производство
- приостанавливать производство
- суммарное производство
- товарное производство
- устное производствопроизводство — ( по делу) до предъявления обвинения — pre-arraignment procedure (proceeding|s)
производство — ( по делу) об установлении факта — affirmative proceeding(s)
досье \производствоа — ( по делу) docket
журнал \производствоа — ( по делу) appearance docket
прекращение \производствоа — ( по делу) termination of the proceeding(s)
при \производствое следственных действий — during the conduct of investigative actions
приостановление \производствоа — ( по делу) adjournment (suspension) of the proceeding(s)
-
15 производство
сущ.manufacture; manufacturing; production; юр procedure; proceeding(s); (проведение расследования и т.п.) conduct (of)возобновлять производство — ( по делу) to revive (reopen, resume) a case (the proceedings)
завершать производство — ( по делу) to complete the proceeding(s)
оставить в своём производстве — ( дело) to retain jurisdiction
осуществлять производство — ( по делу) to carry out the proceeding(s)
прекращать производство — ( по делу) to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); terminate the proceeding(s); ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
принимать (дело) к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case
приостанавливать производство — ( по делу) to stay (suspend) the proceeding(s)
досье производства — ( по делу) docket
журнал производства — ( по делу) appearance docket
издержки производства — экон cost(s) of production; manufacturing (production) cost(s)
прекращение производства — ( по делу) termination of the proceeding(s)
принятие к производству — ( дела) acceptance of a matter for processing; initiation of proceeding(s) (in a case); taking over a case
приостановление производства — ( по делу) stay (suspension) of the proceeding(s)
при производстве следственных действий — during the conduct of investigative (investigatory) actions
- производство до предъявления обвинениявспомогательное производство, дополнительное производство — ancillary (supplementary) proceeding(s)
- производство и распределение
- производство наркотических средств
- производство об установлении факта
- производство обыска
- производство по апелляции
- производство по делу о банкротстве
- производство по пересмотру дела
- производство по уголовному делу
- производство предварительного следствия
- производство расследования
- производство расчётов
- производство экспертизы
- производство ядовитых веществ - гражданское производство
- дисциплинарное производство
- индивидуальное производство
- исковое производство - массовое производство - особое производство
- оспоренное производство
- письменное производство - серийное производство
- судебное производство
- суммарное производство
- товарное производство
- убыточное производство -
16 ходатайство
сущ.( заявление) application; ( просьба) plea; solicitation; ( запрос) request; ( прошение) petition; supplication; ( в суде тж) motion; prayerвозбуждать (заявлять) ходатайство — to apply ( for); enter (make) a motion; file an application (a petition)
обращаться с ходатайством в суд по делам несовершеннолетних — to file a petition with the Juvenile Court
оспаривать ходатайство об отклонении иска — to argue (challenge, contest, dispute) a motion to dismiss
отказать в ходатайстве (отклонить ходатайство) — to defeat (deny, reject) a motion
отклонять ходатайство — to defeat (decline, deny, dismiss, reject) a motion (a petition); ( о помиловании) to deny an appeal for pardon (a plea for / of mercy, a request for clemency / pardon)
рассматривать ходатайство — to consider an application (a motion, petition, request)
удовлетворять ходатайство — to grant (satisfy) an application (a motion, petition, request); ( о передаче на поруки) to grant a bail; ( о помиловании) to approve a clemency application; grant an appeal (for pardon)
право на возбуждение (заявление) ходатайства — right to apply for (to enter / make a motion, file an application / a petition)
предмет ходатайства — subject of a motion (of a petition / request)
срок возбуждения (заявления) ходатайства — date of a motion (of a petition / request)
ходатайство, заявленное в последнюю минуту — last-minute motion (petition, request)
ходатайство, заявленное до вынесения вердикта, ходатайство, заявленное до вынесения приговора — pre-verdict (pre-sentence) motion
ходатайство, заявленное до вынесения судебного решения — pre-judgement motion
ходатайство, заявленное до начала судебного разбирательства — pre-trial motion
ходатайство, заявленное после вынесения вердикта, ходатайство, заявленное после вынесения приговора — post-verdict (post-sentence) motion
ходатайство, заявленное после предъявления обвинения — motion after arraignment
ходатайство, заявленное после судебного разбирательства — post-trial motion
ходатайство об истребовании дела вышестоящим судом — ( из производства нижестоящего суда) motion (petition) for (writ of) certiorari
ходатайство об отсрочке исполнения (о приостановлении исполнения) смертного приговора — motion (petition, request) for a stay of execution
- ходатайство об освобождении до судаходатайство о предоставлении адвоката, ходатайство о услуг адвоката — request for counsel
- ходатайство об отклонении иска
- ходатайство о пересмотре дела
- ходатайство о помиловании
- ходатайство о признании недействительным
- ходатайство сторон
- возобновлённое ходатайство
- письменное ходатайство
- устное ходатайство -
17 основание
сущ.( фундамент) foundation; (создание, учреждение чего-л) establishment; formation; foundation; (мотив, причина) cause (for/of) (to + inf); ground(s) ( for) (to + inf); motive ( for) (to + inf); reason (for / of); reasoningдавать основания полагать — to induce (lead) ( smb) to believe (to suppose)
устанавливать достаточное основание — (для обвинения и т.п.) to establish probable cause
без оснований — without (any) cause (ground/s, reason)
достаточно оснований для отсрочки исполнения (смертного) приговора — sufficient evidence (material) to grant a stay of execution
на законном основании — lawfully; legally; on a legal basis
на основании — on account (of); on (under) the authority (of); on the ground(s) (of); ( в силу чего-л) by virtue (of)
на основании судебного решения — on the basis (on the ground/s) of a judgement (of a court order / ruling)
не без основания — not without reason; with good reason
по основаниям, установленным законом — on the grounds laid down by law
основание для признания недействительным — (патента и т.п.) cause (ground/s, reason) for nullity (to nullify)
основания для возникновения гражданских прав и обязанностей — grounds for the origin of civil rights and duties
- основание для возраженияоснования прекращения права собственности — grounds for termination of the right of ownership (of property)
- основание для жалобы
- основание для иска
- основание для отвода
- основание для предъявления иска
- основание для развода
- основание обвинения
- основания для расследования
- основания наследования
- веские основания
- достаточное основание
- презюмируемое основание
- юридическое основание -
18 свидетель
сущ.testifier; witness; ( поручитель) voucher; warrantorбыть свидетелем — to be a witness (of); witness; ( казни) to witness ( smb's) execution; ( самоубийства) to witness a suicide
вызывать в качестве свидетеля — to call in evidence (in testimony); call to witness; subpoena (summon) as a witness
вызывать свидетелей для представления (предъявления) контрдоказательств — to call rebuttal witnesses
вызывать свидетеля — ( в суд) to call (subpoena, summon) a witness; vouch for a witness
выступать свидетелем — to give evidence (testimony); testify; witness
допрашивать свидетеля — to examine (hear, question) a witness
обеспечивать явку свидетеля — ( в суд) to procure a witness
оказывать давление на свидетеля — to exert pressure on (interfere / tamper with) a witness
отводить свидетеля — ( давать отвод) to challenge (file / raise an objection to, take an exception to) a witness; withdraw ( smb) as a witness
призывать в свидетели — to call in evidence (in testimony); call to witness
склонять свидетеля к даче ложных показаний — to interfere (tamper) with a witness; suborn a witness
дискредитация свидетеля — discredit of (impeachment of, imputation against) a witness
допрос свидетеля — hearing (examination, interrogation) of a witness
место свидетеля — ( в суде) witness chair
отвод свидетеля — challenge to a witness; withdrawal of ( smb) as a witness
показания свидетеля — eye-witness testimony; testimonial evidence (proof); testimony; witness
программа защиты свидетелей — США witness protection program(me)
присутствие и допрос свидетелей — attendance and examination (interrogation, questioning) of witnesses
свидетель, дающий письменные показания под присягой — affiant; deponent
- свидетель, заслуживающий доверияпредубеждённый свидетель, пристрастный свидетель — interested (partial, prejudiced, swift) witness; ( противной стороны) adverse (hostile) witness
- свидетель защиты
- свидетель на допросе
- свидетель, не заслуживающий доверия
- свидетель-неспециалист
- свидетель обвинения
- свидетель по делу
- свидетель под присягой
- свидетель преступной деятельности
- свидетель противной стороны
- свидетель-эксперт
- безмолвный свидетель
- главный свидетель
- надёжный свидетель
- подставной свидетель
- последний свидетель
- потенциально важный свидетель
- потенциальный свидетель
См. также в других словарях:
Случаи предъявления обвинения по статье "Пиратство" в 2009-2013 гг. — Случаи предъявления обвинения по статье Пиратство в 2009 2013 гг. 24 сентября 2013 года стало известно, что следственное управление Следственного комитета России по Северо Западному федеральному округу возбудило уголовное дело по признакам… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЗАЩИТА ОТ ОБВИНЕНИЯ В ПРЕСТУПЛЕНИИ — Конституция РФ (ст. 45, 48), другие законы дают широкую формулировку данного принципа. Они не просто провозглашают, что у лиц, привлекаемых к уголовной ответственности, есть право на защиту, но и делают при этом акцент на гарантированность этого… … Энциклопедический словарь конституционного права
Дело Николая Вавилова — Основная статья: Вавилов, Николай Иванович Тюремное фото Вавилова Дело Николая Вавилова одно из наиболее широко обсуждаемых в истории мировой науки сфабрикованных уголовных дел (Дело № 1500). Выдающийся советский учёный биолог академик … Википедия
ОБВИНИТЕЛЬНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ — документ, составляемый лицом, в производстве которого находится уголовное дело, по окончании его расследования, отражающий результаты предварительного следствия в виде информации об обстоятельствах преступления и доказательствах виновности… … Энциклопедия юриста
защитник — лицо, осуществляющее защиту гражданина в уголовном процессе. Допускается к участию в деле с момента задержания, ареста или предъявления обвинения. 3. могут быть адвокаты, представители профессиональных союзов и других общественных организаций. По … Большой юридический словарь
Защита — судебная, совокупность процессуальных действий, направленных на опровержение обвинения или смягчение ответственности обвиняемого (подсудимого). Включает действия обвиняемого, его защитника, лиц, производящих дознание, следователя,… … Большая советская энциклопедия
ОБВИНЯЕМЫЙ — в уголовном судопроизводстве РФ участник процесса. лицо, в отношении которого в установленном законом порядке вынесено постановление о привлечении в качестве О. В различных стадиях уголовного процесса О. именуется по разному. В стадии… … Энциклопедия юриста
Защитник — (англ. protector, defender, advocate) уголовном судопроизводстве РФ лицо, осуществляющее в соответствии с законодательством РФ об уголовном судопроизводстве защиту лица, обвиняемого или … Энциклопедия права
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
Бут, Виктор — Российский предприниматель, осужденный в США на 25 лет тюрьмы за незаконную торговлю оружием и помощь террористическим группировкам Российский предприниматель, называемый спецслужбами США одним из крупнейших нелегальных торговцев оружием в мире.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Прокурор — Телфорд Тэйлор выступает с обвинительной речью в суде по делу Альфрида Круппа (США). Прокурор (лат.& … Википедия